【名词&注释】
技术措施(technical measures)、多样性(diversity)、水土保持(soil and water conservation)、土壤结构(soil structure)、有机肥料(organic fertilizer)、病虫害(diseases and insect pests)、中国农民(chinese peasants)、一部分(part)、互相联系(interconnecting)、豆科作物(legume crops)
[单选题]《四千年的农民》一书中记载了中国农民(chinese peasants)几千年来的耕作方法:积极种植能够固氮的豆科作物(legume crops),以及收集一切可能的有机物质,包括人畜粪便、枯枝落叶、残羹剩饭、河泥、炕土、老墙土以及农产品加工过程中的废弃物等,采用堆肥和沤肥等多种方式,把它们转变为有机肥料,施用到农田中。这种做法的优点是()①改善了土壤结构②培育了土壤微生物③实现了土壤养分的循环利用④改变了土壤酸碱性
A. A.①②
B. B.①②③
C. C.①②③④
D. D.②③