【名词&注释】
日常生活(daily life)、日本人(japanese)
[单选题]「習う」的正确读音是()。
A. A、かなう
B. B、ならう
C. C、たたかう
D. D、きかう
查看答案&解析
查看所有试题
学习资料:
[单选题]彼は、10年()逃亡生活に疲れ果てて、ついに死を選んだのであった。
A. にまして
B. に足る
C. に及ぶ
D. に促した
[单选题]姉は、外出するとき()が必要な障害者を助ける奉仕活動をしている。
A. 保護
B. 看護
C. 介護
D. 養護
[单选题]あの作家の本を読んで、さらに興味が湧いて()でしょう。
A. くる
B. いく
C. ある
D. しまう
[单选题]日本人の生活習慣も時代とともに変わっていく。ほんの少し前までは,春や秋になると,畳を乾燥させるために家の中から畳を外に出す光景があちこちで見られたものであり,どんなに忙しい生活をしている人でもこれだけは続けてきた。畳は暮らしの中に季節感を作り出していたのである。が,最近では畳がだんだん見られなくなってきている。畳の上に座る,畳の上で家族みんなで食卓を囲む,畳の上に布団を敷いて寝る。客が来れば,その畳の上に手をついてあいさつをする。それが当たり前だった生活はつい昨日のようなことである。畳は日常生活とともにあったのである。畳という言葉は,古い時代の文字や記録にも出ている。昔から日本人の生活の中にあったものと考えてよいのであろうが,そのころは床に敷く布や毛布のようなものを「たたみ」と呼んでいたらしい。(ア),使わないときは畳んでしまっていた。つまり,「畳む」ものだから畳という言葉が生まれたのだろうと思われる。また,昔の詩の中に,「旅に出た人の使っていた畳は動かしても汚してもならない」とある。なぜなら人は旅に出ているときでも故郷に自分の心を残しており,その心は畳の上にも残っている。その畳を留守の間に大事にしないと,旅で危険な目にあったり(遇险),病気になったりする,と信じられていたからだ。昔は畳は自分一人だけで使うものだったのである。やがて時代は変わり,畳はだんだん現在のような形と大きさのものになっていく。1人の人が寝られるぐらいの大きさが畳の標準となり,それに合わせて部屋の大きさも決められるようになったのである。最近ではすっかり目立たなくなった畳も長い歴史を持ち,日本の生活文化と深いつながり(关系)を持っているのである。文中に「畳は動かしても汚してもならない」とあるが,その意味はどれか()。
A. 畳は動かさなければ汚れない。
B. 畳は動かして汚したら大変だ。
C. 畳は動かしても汚してもいけない。
D. 畳は動かしてはいいが汚してはいけない。
[单选题]将来何をする()ですか。
A. こと
B. たい
C. ほしい
D. つもり
[单选题]小野さんは1か月()2回ぐらい映画を見ます。
A. から
B. まで
C. が
D. に
本文链接:https://www.51bdks.net/show/zlwel5.html