必典考网

英国公民甲和泰国公民乙是居住于澳大利亚的夫妇,二人想收养中国

  • 下载次数:
  • 支持语言:
  • 1420
  • 中文简体
  • 文件类型:
  • 支持平台:
  • pdf文档
  • PC/手机
  • 【名词&注释】

    一致性(consistency)、民政部门(civil affairs department)、婚姻自由(freedom of marriage)、有利于(beneficial to)、送养人、中国北方(northern china)、澳大利亚法(australian law)、澳大利亚外交、使领馆(embassies and consulates)

  • [单选题]英国公民甲和泰国公民乙是居住于澳大利亚的夫妇,二人想收养中国北方某省的一个儿童,根据我国有关法律的规定,下列说法错误的是()

  • A. 该收养的条件和手续应重叠适用中国法和澳大利亚法(australian law)
    B. 该收养的效力应适用澳大利亚法(australian law)
    C. 该夫妇在中国收养,程序上需要提供证明自己有关证明材料,经澳大利亚外交部门认证,中国驻澳大利亚使领馆(embassies and consulates)认证,并和我国的送养人签订书面协议,亲自在省级以上民政部门登记
    D. 假如收养若干年后,当事人在我国起诉欲解除收养关系,则应适用中国法或英国法

  • 查看答案&解析 查看所有试题
  • 学习资料:
  • [单选题]下列有关对离婚自由的理解,错误的是()
  • A. A.离婚自由是婚姻自由原则的体现B.保障离婚自由,有利于提高婚姻质量C.离婚自由是一种绝对的自由,是对个人人权的充分尊重D.保障离婚自由与防止轻率离婚在目的上具有一致性

  • 本文链接:https://www.51bdks.net/show/zedykp.html
  • 推荐阅读

    必典考试
    @2019-2025 必典考网 www.51bdks.net 蜀ICP备2021000628号 川公网安备 51012202001360号