必典考网

()是指团队内全体成员形成共识的思想、意识和信念。

  • 下载次数:
  • 支持语言:
  • 1949
  • 中文简体
  • 文件类型:
  • 支持平台:
  • pdf文档
  • PC/手机
  • 【名词&注释】

    团队精神(team spirit)、类固醇激素(steroid hormone)、结缔组织增生(connective tissue hyperplasia)、犯罪嫌疑人、鼻分泌物(nasal secretion)、胆固醇酯(cholesteryl ester)、人民检察院、移送审查起诉、重要组成部分(important part)、正常人血清(normal human serum)

  • [单选题]()是指团队内全体成员形成共识的思想、意识和信念。

  • A. 团队精神
    B. 团队热情
    C. 团队制度
    D. 团队建设

  • 查看答案&解析 查看所有试题
  • 学习资料:
  • [单选题]人民检察院自收到移送审查起诉的案件材料之日起.应当告知犯罪嫌疑人有权委托辩护人的时间是()
  • A. 3日
    B. 5日
    C. 7日
    D. 10日

  • [单选题]全科医生赴患者家中行一氧化碳中毒现场急救,第一步为()。
  • A. 就地行心肺复苏术
    B. 首先清除患者口鼻分泌物
    C. 静脉输入复苏药物
    D. 迅速打开门窗通风
    E. 摆好体位

  • [多选题]咽部灼伤时应用类固醇激素是为了()。
  • A. 预防和缓和喉水肿
    B. 防食管穿孔
    C. 保护创面
    D. 抑制结缔组织增生
    E. 中和酸剂或碱剂

  • [单选题]人から聞いた話だが、酒も飲まず、たばこも吸わずに規則正しい生活をし、節制に頑張ってきた人が、50歳で不治の病にかかってしまった。この人の嘆き(哀叹)は強く、自分はこれほどまでに節制に頑張ってきたのに、早く死ぬことになるのに対して、自分の同僚であまり節制もせず勝手に生きてきた人が、病気にもならずにピンピンしている(硬朗)のは、まったく話が合わないと言っていた。この人の嘆きには、その通りだと同情を禁じ得ない(禁不住)が、「節制すれば長いきができるはずだ」と思っているのも、少し一面的のように感じられる。(ア)、節制することは健康にいいだろう。しかし、それは節制しないのに比べると、その人の命を延ばすことに役立つかもしれないが、別に他人と比較することがないだろう。人にはそれぞれの生き方がある。もっと考えれば、無理な節制によるストレスが、この人にとってはよくなかったのかもしれない。とにかく、人間の寿命なんてものは、それほど単純な因果関係で分かるものではなさそうである。「人間の寿命と節制」について筆者が最も言いたいことはどれか()
  • A. 寿命と節制はあまり関係がない
    B. 無理に節制すると、早く死んでしまう
    C. あまり節制しないほうが長く生きられる
    D. 節制すれば、他の人より長く生きられる

  • [单选题]正常人血清(normal human serum)总胆固醇中,胆固醇酯占()。
  • A. 10%
    B. 30%
    C. 50%
    D. 70%
    E. 90%

  • 本文链接:https://www.51bdks.net/show/xdo36l.html
  • 推荐阅读

    必典考试
    @2019-2025 必典考网 www.51bdks.net 蜀ICP备2021000628号 川公网安备 51012202001360号