【名词&注释】
高质量(high quality)、软件设计(software design)、可移植性(portability)、软件工程(software engineering)、设计阶段(design stage)、可维护性(maintainability)、新概念(new concept)、可理解性(intelligibility)、需求分析阶段(requirement analysis phase)、重要方面(important aspect)
[单选题]在软件工程的设计阶段中,有3种常用的设计方法:结构化设计(SD)方法、Jackson方法和Parnas方法。SD方法侧重与__(1)__,Jackson方法则是__(2)__,Parnas方法的主要思想是__(3)__。从20世纪70年代中期到20世纪90年代早起,__(4)__是最常用的设计方法。__(5)__方法只提供了重要的设计准则,没有规定出具体的工作步骤。
A. C
查看答案&解析
查看所有试题
学习资料:
[单选题]软件能力成熟度模型(CMM)描述和分析了软件过程能力的发展与改进的过程,确立了一个CMM的分级标准,共分为5个级别。在初始级别,软件过程定义几乎处于无章可循的状态,软件开发的成功与否取决于个人的能力。在__(1)__,已建立了基本的项目管理的过程,可以对软件开发的成本、进度和功能特性的实现进行跟踪。在__(2)__,用于软件管理与工程方面的软件过程都已经文档化、标准化,并形成了整个软件组织的标准软件过程。在已管理级,对软件过程和产品质量都有详细的度量标准。在__(3)__,通过对来自新概念(new concept)和技术的各种有用的信息的定量分析,能够不断地、持续地对软件过程进行改进。
A. B
[单选题]软件系统分析的任务不应该包括__(1)__。进行软件需求分析可以使用多种工具,但__(2)__是不适用的。在软件需求分析阶段(requirement analysis phase)中,分析员主要从用户那里解决的重要问题是__(3)__。需求规格说明书的内容不应当包括__(4)__。该文档在软件开发中具有重要的作用,其作用不应当包括__(5)__。
A. C
[单选题]设计高质量的软件是软件设计追求的一个重要目标。可移植性、可维护性、可靠性、效率、可理解性(intelligibility)和可使用性等都是评价软件质量的重要方面(important aspect)。可移植性是指将一个原先在某种特定的硬件或软件环境下正常运行的软件移植到另一个硬件或软件的环境下,使得该软件也能正确运行的难易程度。为了提高软件的可移植性,应注意提高软件的__(1)__。可维护性通常包括__(2)__。通常认为,软件维护工作包括正确性维护、__(3)__维护和__(4)__维护。其中__(5)__维护则是为了扩充软件的功能或者提高原有软件的性能而进行的维护活动。__(6)__是指当系统万一遇到未预料的情况时,能够按照预定的方式来作合适的处理。
A. D
本文链接:https://www.51bdks.net/show/qz7ggp.html