【名词&注释】
特殊情况(special case)、服务费用(service charge)、短信回执、未完成(not skated)、手机号码(mobile phone number)、零存整取(installment savings)、营业时间(business hours)
[多选题]邮储客户在邮储ATM上可查询()。
A. A、绿卡活期账户余额
B. B、活期交易明细
C. C、绿卡通卡未销户子账户的储种
D. D、绿卡通卡未销户子账户的余额
查看答案&解析
查看所有试题
学习资料:
[单选题]客户于2009年2月28日存入7天通知存款100000元,于2009年3月10日支取,应付客户利息()元。
A. A、29.25
B. B、28
C. C、26.25
D. D、27.75
[多选题]以下有关现金出纳工作的说法错误的有()。
A. A、现金兑换,先兑出后兑入
B. B、收入现金先收款后记账,付出现金先记账后付款
C. C、办理现金出库可在非营业时间(business hours)
D. D、遇特殊情况,一笔现金业务未完成,经办人员可离柜
[多选题]以下关于长期不动户的确定说法错误的有()。
A. A、对办理自动转存的账户,不设为长期不动户
B. B、对已冻结的账户,不设为长期不动户
C. C、对定活两便自起息日起满2年未发生交易的账户,应按规定时间设为不动户
D. D、对零存整取(installment savings)自到期日起满3年未生交易的账户,应按规定时间设为不动户
[单选题]以下英汉对照错误的是()。
A. A、“服务费用是多少钱?”译成英文是:How about the service charge?
B. B、“短信回执每笔一元。”译成英文是:One yuan for SMS service.
C. C、“请写下您的手机号码。”译成英文是:Please write down your mobile phone number here.
D. D、“汇款寄达后,我们会发短信通知您。”译成英文是:We will in form you when the money arrives there.
本文链接:https://www.51bdks.net/show/qd6qgo.html