【名词&注释】
威士忌(whisky)、清热解毒(heat-clearing and detoxifying)、孟浩然(men hao-ran)、白兰地(brandy)、英国人(drakeford)、消肿止痛(detumescence analgesic)、《后庭花》、化痰止咳
[单选题]被英国人称为“生命之水”的酒是()。
A. 白兰地
B. 朗姆酒
C. 威士忌
D. 特吉拉酒
查看答案&解析
查看所有试题
学习资料:
[多选题]祠堂功能是祭祀祖先或先贤的庙堂,分为()
A. 先贤祠
B. 宗祠
C. 神祠
D. 岱庙
E. 恩主庙
[单选题]下面关于旅游文学名句和作者对应正确的一项是()。
A. A、“黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠”(孟浩然)
B. B、“四面荷花三面柳,一城山色半城湖”(刘凤诰)
C. C、“未能抛得杭州去,一半勾留是此湖”(苏轼)
D. D、“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》”(杜甫)
[单选题]“保和丸”的主要功用是()。
A. 清热解毒
B. 消食和胃
C. 消肿止痛(detumescence analgesic)
D. 化痰止咳
本文链接:https://www.51bdks.net/show/p5l4je.html