【名词&注释】
规模化、高效率(high efficiency)、代表性(representative)、风电场(wind farm)、低电压穿越、无功功率(reactive power)、并网发电、国家中长期科学和技术发展规划纲要、大力开展(energetically unfold)、最高点(highest point)
[多选题]根据我国《国家中长期科学和技术发展规划纲要(2006-2020年)》,明确提出要大力开展(energetically unfold)“可再生能源()、()开发利用”以及“间歇式电源并网及输配技术”。
A. 低成本
B. 规模化
C. 高渗透率
D. 高效率
查看答案&解析
查看所有试题
学习资料:
[单选题]风电机组正在并网发电运行状态叫()。
A. 运行状态
B. 待风状态
C. 停运状态
D. 检修状态
[单选题]各风电场应尽快委托()测试风电机组的低电压穿越能力,直到取得检测认可。
A. 有资质的检测机构
B. 第三方机构
C. 政府许可机构
D. 电力科学研究院
[单选题]广域相量测量系统属于()区。
A. 生产控制
B. 非生产控制
C. 生产非控制
D. 管理生产大区
[单选题]无功功率调节能力的测试按照并网点()方式运行。
A. 恒电压
B. 恒功率因素
C. 综合控制
D. 以上答案均不对
[单选题]测风塔的位置要求()。
A. 靠近变电站
B. 具有代表性
C. 靠近风电机组
D. 在场址最高点(highest point)
本文链接:https://www.51bdks.net/show/lq88dl.html