【名词&注释】
就业人数(quantity of employment)、原材料(raw material)、采掘业(extractive industry)、中央银行(central bank)、公开市场操作(open market operation)、有管理的浮动汇率(managed floating exchange rate regime)、中国证监会(china securities regulatory commission)、有价证券(securities)、交易商(trader)、失业人数(total unemployment)
[单选题]如果想刺激投资中的住房建设,最好的政策是()。
A. 投资补贴
B. 货币政策
C. 增加政府购买
D. 增加转移支付
查看答案&解析
查看所有试题
学习资料:
[单选题]自()起,我国开始实行以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度。人民币汇率不再钉住单一美元,形成更富弹性的人民币汇率机制。
A. 2005年7月21日
B. 2005年8月21日
C. 2004年7月21日
D. 2004年8月21日
[单选题]假设某国人口为5000万人,就业人数为2000万人,失业人数(total unemployment)500万人,则该国的劳动力为()万人。
A. 2500
B. 2400
C. 1500
D. 5000
[单选题]在多数国家,公开市场操作是通过中央银行与指定交易商(trader)进行()交易,实现货币政策调控目标。
A. 股票
B. 有价证券(securities)和外汇
C. 债券
D. 期货
[单选题]某理财规划师2008年年初获悉铁矿石的价格大幅度上涨,他据此推断对()行业将产生最大的不利影响。
A. 汽车
B. 农产品
C. 房地产
D. 电力
[多选题]中国证监会(china securities regulatory commission)于2001年4月4日公布了《上市公司行业分类指引》,将上市公司分为18个大类,下列属于这18类的是()。
A. 农林牧渔业
B. 采掘业
C. 制造业
D. 原材料行业
E. 建筑业
本文链接:https://www.51bdks.net/show/lpvd94.html