【名词&注释】
应纳税所得额(taxable amount of income)、增值税(value-added tax)、所得税法(income tax law)、财产税(property tax)、美国政府(american government)、社会保险金(social security outlay)、联合国范本、退休金(pension)、适用于(suitable for)、利息支出(interest exchange)
[单选题]某人在美国取得退休金(pension),根据中美两国缔结的税收协定,如果美国政府从其建立的社会保险金中支付,则应在()征税;如果此人是中国的国民或居民,则应由()征税。
A. 中;美
B. 美;中
C. 中;中
D. 美;美
查看答案&解析
查看所有试题
学习资料:
[多选题]《企业所得税法》规定不得在计算应纳税所得额时扣除的利息支出(interest exchange),不得结转到以后纳税年度,应按照实际支付给各关联方利息总额的比例,在各关联方之间进行分配,则下列说法正确的有()。
A. 分配给实际税负高于企业的境内关联方的利息不得扣除
B. 分配给实际税负高于企业的境内关联方的利息准予扣除
C. 直接或间接实际支付给境外关联方的利息应视同分配的股息,按照股息和利息分别适用的所得税税率差补征企业所得税
D. 已扣缴的所得税税款多于按股息计算应征所得税税款的,多出的部分不予退税
[多选题]联合国范本和经合组织范本均规定协定仅适用于(suitable for)对下列哪些税种()。
A. 增值税
B. 所得税
C. 财产税
D. 关税
本文链接:https://www.51bdks.net/show/93dl04.html