【名词&注释】
清政府(qing government)、修辞格(figures of speech)、财政收入(financial revenue)、洋务派(westernization group)、《狼图腾》(wolf totem)、《尘埃落定》(falling of the dust)、《穆斯林的葬礼》、民用工业(civilian industry)、“茅盾文学奖”
[单选题]下列属于半音译半意译的是()
A. 啤酒
B. 剑桥
C. 卡通
D. 酒吧
查看答案&解析
查看所有试题
学习资料:
[单选题]洋务派提出“求富”口号的直接原因是()
A. A、为增加清政府的财政收入
B. B、为增加洋务派的财富
C. C、为兴办一批民用工业(civilian industry)
D. D、解决军工资金、燃料、运输等困难
[单选题]下列那部作品没有获得“茅盾文学奖”()
A. A、《平凡的世界》
B. B、《穆斯林的葬礼》
C. C、《尘埃落定》
D. D、《狼图腾》
[单选题]“冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”中的“冠者”、“童子”分别指的是()。
A. A、成年人和七八岁的儿童B、戴帽子的人和七八岁的儿童C、成年人和不到20岁的少年D、成年人和五六岁的儿童
[单选题]巾帼不让须眉包含着()修辞格。
A. 博喻
B. 借代
C. 暗喻
D. 通感
本文链接:https://www.51bdks.net/show/8r9vp4.html