必典考网

改“直译”为“意译”,是佛经翻译史上的革命,为佛学思想中国化开辟

  • 下载次数:
  • 支持语言:
  • 828
  • 中文简体
  • 文件类型:
  • 支持平台:
  • pdf文档
  • PC/手机
  • 【名词&注释】

    中国化(chinese characteristics)、马太效应(matthew effect)、甲骨文、整齐划一

  • [单选题]改“直译”为“意译”,是佛经翻译史上的革命,为佛学思想中国化开辟了新的道路的僧人是()

  • A. 鸠摩罗什
    B. 达摩
    C. 玄奘
    D. 佛图澄

  • 查看答案&解析 查看所有试题
  • 学习资料:
  • [单选题]期望效应又称(),是指在生活中人们内心的期望会变成现实的现象。
  • A. 晕轮效应
    B. 皮格马力翁效应
    C. 马太效应
    D. 定势效应

  • [单选题]下列语段中,描写“甲骨文”形体特点的是()。
  • A. A、字形方正,笔画布局精密细致,笔道形态丰满,横平竖直,书写方便。
    B. 字形丰满充盈,结构环抱紧密,章法横竖划一、排列平整。
    C. 外形参差、大小不等,拐弯多为方笔,用力不均,章法行距不限、排列顺序不拘。
    D. 字形扁方,整齐划一,波磔雄健,体势挺秀,笔画横长竖短,结构严谨讲究。

  • 本文链接:https://www.51bdks.net/show/4yp3z9.html
  • 推荐阅读

    @2019-2025 必典考网 www.51bdks.net 蜀ICP备2021000628号 川公网安备 51012202001360号