【名词&注释】
相互关系(relationship)、发展水平、理论知识(theoretical knowledge)、非正式群体(informal group)、组织起来(systemize)、情节严重(gravity of the circumstances)、责令赔偿损失(order to make compensation forlosses)、构成犯罪(a crime)、明文规定(express provision)、《中华人民共和国教师法》
[单选题]侮辱、殴打教师,根据情形不同,以下说法不正确的是( )。
A. 可以给予行政处分
B. 构成犯罪(a crime)的,追究刑事责任
C. 造成损害的,责令赔偿
D. 勒令退学
查看答案&解析
查看所有试题
学习资料:
[单选题]学生利用头脑中的概念、理论知识来解决问题,这种思维是( ).
A. 动作思维
B. 形象思维
C. 逻辑思维
D. 发散思维
[单选题]所谓( )是人们在相互交往中,由个人的好恶、兴趣自发组织起来的群体,具有强烈的感情色彩。
A. 非正式群体
B. 正式群体
C. 联合群体
D. 松散群体
[多选题]简述活动课程的特点。
A. 活动课程又称儿童中心课程、经验课程,是打破学科逻辑组织的界限,从儿童的兴趣和需要出发,以活动为中心组织的课程。活动课程的代表人物是杜威。活动课程的特点有以下几个方面。(1)从儿童的需要、兴趣和个性出发设计课程。(2)以儿童的心理发展顺序为中心编制课程。(3)主张儿童在活动中探索、尝试错误,学到方法。
[单选题]请阅读 Passage 1,完成1~5小题。
Passage 1
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004,this tallest bridge in the world won worldwide accolades.German newspapers described how it "fioated above the clouds" with "elegance and lightness" and "breathtaking" beauty.In France,papers praised the "immense" "concrete giant".Was it mere coincidence that the Germans saw beauty where the French saw heft and power? Lera Borodisky thinks not.
In a series of clever experiments guided by pointed questions,Boroditsky is amassing evidence that,yes,language shapes thought.The effect is powerful enough,she says,that "the private mental lives of speakers of different languages may differ dramatically" ,not only when they are thinking in order to speak,"but in all manner of cognitive tasks" ,including basic sensory perception."Even a small fluke of grammar" -the gender of nouns- "can have an effect on how people think about things in the world." she says.
As in that bridge,in German,the noun for bridge,Brucke,is feminine.In French,pont is masculine.German speakers saw prototypically female features; French speakers,masculine ones. Similarly,Germans describe keys (Schlussel) with words such as harD.heavy,jaggeD.and metal,while to Spaniards keys (llaves) are golden,intricate,little,and lovely.Guess which language construes key as masculine and which as feminine? Grammatical gender also shapes how we construe abstractions.In 85 percent of artistic depictions of death and victory,for instance,the idea is represented by a man if the noun is masculine and a woman if it is feminine,says Boroditsky. Germans tend to paint death as male,and Russians tend to paint it as female.
Language even shapes what we see.People have a better memory for colors if different shades have distinct names-not English's light blue and dark blue,for instance,but Russian's goluboy and sinly.Skeptics of the language-shapes-thought claim have argued that that's a trivial finding, showing only that people remember what they saw in both a visual form and a verbal one,but not proving that they actually see the hues differently.In an ingenious experiment,however,Boroditsky and colleagues showed volunteers three color swatches and asked them which of the bottom two was the same as the top one.Native Russian speakers were faster than English speakers when the colors had distinct names,suggesting that having a name for something allows you to perceive it more sharply.Similarly,Korean uses one word for "in" when one object is in another snugly,and a different one when an object is in something loosely.Sure enough,Korean adults are better than English speakers at distinguishing tight fit from loose fit.
Science has only scratched the surface of how language affects thought.In Russian,verb forms indicate whether the action was completed or not-as in "she ate [and finished]the pizza" .In Turkish,verbs indicate whether the action was observed or merely rumored.Boroditsky would love to run an experiment testing whether native Russian speakers are better than others at noticing if an action is completed.and if Turks have a heightened sensitivity to fact versus hearsay.Similarly,while English says "she broke the bowl" even if it smashed accidentally,Spanish and Japanese describe the same event more like "the bowl broke itself" ."When we show people video of the same event," says Boroditsky,"English speakers remember who was to blame even in an accident,but Spanish and Japanese speakers remember it less well than they do intentional actions.It raises questions about whether language affects even something as basic as how we construct our ideas of causality."
What can be inferred from PARAGRAPH TWO?
A. Language does not shape thoughts in any significant way.
B. The relationship between language and thought is an age-old issue.
C. The language we speak determines how we think and see the world.
D. Whether language shapes thought needs to be empirically supported.
本文链接:https://www.51bdks.net/show/34on4r.html