必典考网

传统对外译介的扶持目标,常常集中于成套的经典、长篇小说、大部

  • 下载次数:
  • 支持语言:
  • 1846
  • 中文简体
  • 文件类型:
  • 支持平台:
  • pdf文档
  • PC/手机
  • 【名词&注释】

    长篇小说(novel)、外来文化(foreign culture)、学术研究、由浅入深、诉讼参加人(civil litigant participants)、共同诉讼人(colitigant)、法律上的平等、诉讼代理人(agent ad litem)、原汁原味、有独立请求权的第三人(intervening third party with independen ...)

  • [单选题]传统对外译介的扶持目标,常常集中于成套的经典、长篇小说、大部头的作品,仿佛把中国文化变成世界级经典"送出去、供起来"就是文化译介的最佳出路,且翻译过程也十分注重严密的体系、程序,唯恐失去"原汁原味"。此举对于学术研究、图书馆收藏、高层交流固然意义重大,但事实上,从普通人的接受习惯来看,每个带着同有文化习惯和接受视野的人接触和接受外来文化时,往往都是由浅入深,由易到难,由乐趣到思想,由体验到对话,而且往往还需要译者对其进行本土化处理和吸收。   对这段文字的理解,正确的一项是( )。

  • A. 翻译不应该遵循传统的程序
    B. 译者本身也是作品的创造者
    C. 普通人无法接受学术性翻译
    D. 原汁原味是当代翻译的大忌

  • 查看答案&解析 查看所有试题
  • 学习资料:
  • [单选题]树立司法权威的根本不在于要求人们对司法应有什么态度,而在于一个司法体制能够产生足够多的"邹碧华"。"群众的眼睛是雪亮的",对于值得敬仰和尊重的人,人们总是乐意赋予尊荣。同理,信仰和尊重法治的公众心理也不是凭空产生的,而是取决于__________。   填入画横线部分最恰当的一项是( )。
  • A. 司法权威是否树立
    B. 法官能否坚持法治精神
    C. 公众能否获得法律上的平等
    D. 法治状况本身是否值得信仰和尊重

  • [单选题]下列对民事诉讼法中"共同诉讼人"的表述,适当的是( )。
  • A. 在同一诉讼中,对原告、被告及其诉讼代理人(agent ad litem)的总称
    B. 在共同诉讼中共居于相同诉讼地位的当事人,即原告或被告一方为两个以上
    C. 在诉讼中,对他人之间的诉讼标的有独立请求权的诉讼参加人
    D. 在同一诉讼中,与诉讼标的有利害关系的所有诉讼参加人

  • [单选题]某大型跨国连锁零售企业在世界8个城市共有76家超市,每个城市的超市数量都不相同。如果超市数量排名第四的城市有10家超市,那么超市数量排名最后的城市最多有几家超市?
  • A. 3
    B. 4
    C. 5
    D. 6

  • 本文链接:https://www.51bdks.net/show/03oqp3.html
  • 推荐阅读

    必典考试
    @2019-2025 必典考网 www.51bdks.net 蜀ICP备2021000628号 川公网安备 51012202001360号